每 日 唐 诗
2026年5月10日 · 星期日

登鹳雀楼

王之涣

白日依山尽,

黄河入海流。

欲穷千里目,

更上一层楼。

The sun along the mountain bows;

The Yellow River seawards flows.

You will enjoy a grander sight

By climbing to a greater height.

逐句注释

白日依山尽,

首句写落日景象,'依山尽'以拟人手法描绘夕阳缓缓沉入山峦,'白日'突出光耀,为全诗奠定壮阔基调。

The first line depicts the sunset: 'along the mountain bows' personifies the sun as it slowly sinks behind the peaks; 'white sun' emphasizes brilliance, setting a magnificent tone.

黄河入海流。

次句写黄河东流,'入海流'用动态描写展现黄河奔腾入海的壮丽,与首句形成天地对照。

The second line describes the Yellow River flowing east; 'seawards flows' uses dynamic imagery to show its majestic rush to the sea, contrasting with the first line's heaven-and-earth perspective.

欲穷千里目,

第三句转写登楼者的愿望,'千里目'喻指极目远眺的视野,欲穷尽远方之景,含有积极进取的哲理。

The third line turns to the observer's desire: 'grander sight' metaphorically refers to a panoramic view; the wish to exhaust distant scenery embodies an aspiring philosophy.

更上一层楼。

末句点明行动,'更上一层楼'既是实写登高,也寄寓追求更高境界的劝勉,成为千古名句。

The last line clarifies the action: 'climbing to a greater height' is both literal ascent and a metaphorical exhortation to pursue higher realms, making it an enduring maxim.

今日赏析

此诗作于王之涣流寓蒲州(今山西永济)期间,登鹳雀楼有感而发。鹳雀楼为唐代登览胜地,诗人借景抒怀,将自然景象与人生哲理巧妙融合。

This poem was written while Wang Zhihuan was living in Puzhou (modern Yongji, Shanxi), inspired by his ascent of the Stork Tower, a famous Tang dynasty scenic spot. The poet blends natural vistas with life philosophy.

每日唐诗精选唐代经典作品,提供原文、英文翻译、逐句注释与赏析,适合古诗词学习、双语阅读和日常诗意积累。

往期诗歌