每 日 唐 诗
2026年6月4日 · 星期四

春夜喜雨

杜甫

好雨知时节

当春乃发生

随风潜入夜

润物细无声

野径云俱黑

江船火独明

晓看红湿处

花重锦官城

Good rain knows its time right

It will fall when comes spring

With wind it steals in night

Mute, it moistens each thing

O'er wild lanes dark cloud spreads

In boat a lantern gleams

Dawn sees saturated reds

The town's heavy with blooms

逐句注释

好雨知时节

拟人手法,雨似乎懂得季节变化,在春天及时降临。

Personification: the rain seems to understand the season and arrives timely in spring.

当春乃发生

发生:催发植物生长。点明春雨对农事的重要性。

'Occurs' here means it triggers growth, highlighting the rain's importance for farming.

随风潜入夜

潜:悄悄。细雨伴随微风在夜间无声降落,暗示润物无声的意境。

'Steal': the fine rain falls quietly with the breeze at night, suggesting a subtle nurturing.

润物细无声

细:细腻。无声:不张扬。比喻德政、教化潜移默化。

'Fine and soundless': describes the gentle, unnoticed nourishment, a metaphor for benevolent governance.

野径云俱黑

野外小路乌云笼罩,营造浓黑夜色,与下一句形成对比。

Dark clouds cover the paths, creating a deep night scene that contrasts with the next line.

江船火独明

江上渔船一点灯火,在黑暗中格外醒目,以明衬暗。

A single lantern on a river boat stands out in the darkness, using light to emphasize the dark.

晓看红湿处

红:指花朵。湿:雨后湿润。天明后看到红花带着雨珠。

'Red' refers to flowers, 'wet' after rain. At dawn the blossoms are seen with rain droplets.

花重锦官城

重:沉甸甸。锦官城:成都。花朵因雨水而沉重,极言花繁。

'Heavy': the blooms are weighed down by rain. 'Brocade City' refers to Chengdu, indicating a profusion of flowers.

今日赏析

这首诗写于唐肃宗上元二年(761年)春,杜甫在成都浣花溪畔的草堂定居时所作。当时杜甫生活相对安定,面对一场及时春雨,联想到春雨对农作物的滋润,抒发了对自然和百姓的关怀之情。

This poem was written in the spring of 761 AD during the Tang Dynasty, when Du Fu was living in his thatched cottage by the Huanhua Stream in Chengdu. In a relatively stable period, he was moved by a timely spring rain, which nurtured crops, expressing his concern for nature and the common people.

每日唐诗精选唐代经典作品,提供原文、英文翻译、逐句注释与赏析,适合古诗词学习、双语阅读和日常诗意积累。

往期诗歌
07-20 咏柳 贺知章 07-19 送灵澈上人 刘长卿 07-18 乐游原 李商隐 07-16 峨眉山月歌 李白 07-15 江南春 杜牧 07-14 鸟鸣涧 王维 07-13 逢入京使 岑参 07-12 寻隐者不遇 贾岛 07-11 渡荆门送别 李白 07-10 泊秦淮 杜牧 07-09 过故人庄 孟浩然 07-08 嫦娥 李商隐 07-07 秋夕 杜牧 07-06 旅夜书怀 杜甫 07-05 钱塘湖春行 白居易 07-04 登岳阳楼 杜甫 07-03 江南逢李龟年 杜甫 07-02 白雪歌送武判官归京 岑参 07-01 乌衣巷 刘禹锡 06-30 秋词·其一 刘禹锡 06-29 山行 杜牧 06-28 使至塞上 王维 06-27 望岳 杜甫 06-26 绝句 杜甫 06-25 逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 06-24 芙蓉楼送辛渐 王昌龄 06-23 回乡偶书·其一 贺知章 06-22 月下独酌 李白 06-21 鹿柴 王维 06-20 凉州词 王翰 06-19 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白 06-18 送友人 李白 06-17 赋得古原草送别 白居易 06-16 望天门山 李白 06-15 清明 杜牧 06-14 悯农 李绅 06-13 锦瑟 李商隐 06-12 独坐敬亭山 李白 06-11 游子吟 孟郊 06-10 黄鹤楼 崔颢 06-09 登幽州台歌 陈子昂 06-07 杂诗三首·其二 王维 06-06 夜雨寄北 李商隐 06-05 春夜喜雨 杜甫 06-04 滁州西涧 韦应物 06-03 赠汪伦 李白 06-02 送杜少府之任蜀州 王勃 06-01 九月九日忆山东兄弟 王维 05-31 行路难·其一 李白 05-30 望月怀远 张九龄 05-29 山居秋暝 王维 05-28 将进酒 李白 05-27 出塞 王昌龄 05-26 登高 杜甫 05-25 江雪 柳宗元 05-24 春望 杜甫 05-23 无题·相见时难别亦难 李商隐 05-22 相思 王维 05-21 早发白帝城 李白 05-19 黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白 05-18 枫桥夜泊 张继 05-17 望庐山瀑布 李白 05-16 送元二使安西 王维 05-15 凉州词二首·其一 王之涣 05-14 静夜思 李白 05-13 春晓 孟浩然 05-12 登鹳雀楼 王之涣 05-11 登鹳雀楼 王之涣