每 日 唐 诗
2026年6月3日 · 星期三

滁州西涧

韦应物

独怜幽草涧边生

上有黄鹂深树鸣

春潮带雨晚来急

野渡无人舟自横

Alone I love the grass by the creek's side green

Where orioles sing in trees deep heard, not seen

The spring flood comes with evening rain so fast,

逐句注释

独怜幽草涧边生

独怜:唯独喜爱。幽草:深幽处的野草。涧边:山涧边。此句以幽草自喻,表达诗人安于寂寞、不慕荣利的情怀。

"Alone I love the grass by the creek's side green" — '独怜' means 'alone love'; '幽草' refers to secluded grass. The poet uses the grass as a metaphor for his own quiet and indifferent character, content with solitude.

上有黄鹂深树鸣

黄鹂:黄莺。深树:茂密的树丛。以动衬静,黄鹂的鸣叫更突显西涧的幽静。

"Where orioles sing in trees deep heard, not seen" — '黄鹂' are orioles; '深树' means dense trees. The sound of orioles contrasts with the quietness, highlighting the tranquility.

春潮带雨晚来急

春潮:春天的潮水。带雨:夹带雨水。晚来急:傍晚来得迅猛。此句写急水之势,暗示官场风波或时光流逝。

"The spring flood comes with evening rain so fast" — '春潮' is spring tide; '带雨' means accompanied by rain; '晚来急' indicates it arrives swiftly at dusk. This line portrays the rush of water, perhaps alluding to political turmoil or fleeting time.

野渡无人舟自横

野渡:荒凉的渡口。自横:小船独自漂浮横斜。以无人野渡和自在小舟,寄托诗人恬淡自适、不争于世的人生态度。

"At ferry no one's seen, a boat lies athwart" — '野渡' means a wild ferry; '自横' describes a boat floating idly crosswise. The unmanned ferry and the boat at ease reflect the poet's calm and non-contentious attitude toward life.

今日赏析

此诗写于唐德宗建中二年(781年),韦应物时任滁州刺史。诗人春游滁州西涧,见幽草、黄鹂、急潮、野渡,触景生情,抒发了对自然景色的喜爱以及安于闲适、不趋炎附势的胸怀。

This poem was written around 781 AD during Emperor Dezong's reign, when Wei Yingwu was serving as the governor of Chuzhou. While visiting the West Creek of Chuzhou in spring, he was moved by the secluded grass, orioles, rushing tide, and the unmanned ferry, expressing his love for nature and his contentment with a quiet, detached life.

每日唐诗精选唐代经典作品,提供原文、英文翻译、逐句注释与赏析,适合古诗词学习、双语阅读和日常诗意积累。

往期诗歌
07-19 送灵澈上人 刘长卿 07-18 乐游原 李商隐 07-16 峨眉山月歌 李白 07-15 江南春 杜牧 07-14 鸟鸣涧 王维 07-13 逢入京使 岑参 07-12 寻隐者不遇 贾岛 07-11 渡荆门送别 李白 07-10 泊秦淮 杜牧 07-09 过故人庄 孟浩然 07-08 嫦娥 李商隐 07-07 秋夕 杜牧 07-06 旅夜书怀 杜甫 07-05 钱塘湖春行 白居易 07-04 登岳阳楼 杜甫 07-03 江南逢李龟年 杜甫 07-02 白雪歌送武判官归京 岑参 07-01 乌衣巷 刘禹锡 06-30 秋词·其一 刘禹锡 06-29 山行 杜牧 06-28 使至塞上 王维 06-27 望岳 杜甫 06-26 绝句 杜甫 06-25 逢雪宿芙蓉山主人 刘长卿 06-24 芙蓉楼送辛渐 王昌龄 06-23 回乡偶书·其一 贺知章 06-22 月下独酌 李白 06-21 鹿柴 王维 06-20 凉州词 王翰 06-19 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白 06-18 送友人 李白 06-17 赋得古原草送别 白居易 06-16 望天门山 李白 06-15 清明 杜牧 06-14 悯农 李绅 06-13 锦瑟 李商隐 06-12 独坐敬亭山 李白 06-11 游子吟 孟郊 06-10 黄鹤楼 崔颢 06-09 登幽州台歌 陈子昂 06-07 杂诗三首·其二 王维 06-06 夜雨寄北 李商隐 06-05 春夜喜雨 杜甫 06-04 滁州西涧 韦应物 06-03 赠汪伦 李白 06-02 送杜少府之任蜀州 王勃 06-01 九月九日忆山东兄弟 王维 05-31 行路难·其一 李白 05-30 望月怀远 张九龄 05-29 山居秋暝 王维 05-28 将进酒 李白 05-27 出塞 王昌龄 05-26 登高 杜甫 05-25 江雪 柳宗元 05-24 春望 杜甫 05-23 无题·相见时难别亦难 李商隐 05-22 相思 王维 05-21 早发白帝城 李白 05-19 黄鹤楼送孟浩然之广陵 李白 05-18 枫桥夜泊 张继 05-17 望庐山瀑布 李白 05-16 送元二使安西 王维 05-15 凉州词二首·其一 王之涣 05-14 静夜思 李白 05-13 春晓 孟浩然 05-12 登鹳雀楼 王之涣 05-11 登鹳雀楼 王之涣